2007/11/27
2007/11/27

みなさんがいつも よく使ってることばで
「ぶっちゃけ」 ということばを
スタッフのかたに 教えてもらいました。
私もよくきいたりしてるけど
かくじつな意味はしらなくて
わかってうれしかった^O^
いつか 使ってみよう




2007/11/27

SUNMINたん おひさしぶりです。最近「ぶちゃけ」という言葉ききますね。まあ自分も使ったりしますがね それにしても最近のSUNMINたんのブログ、漢字もたくさん使われて文章がすごく進歩してますね! 

投稿者:やまさん
▲TOPへ

2007/11/28

SUNMINさんの歌声「ぶっちゃけ」最高ー!!

投稿者:紅い稲妻
▲TOPへ

2007/11/28

「ぶっちゃけ」、선민 씨 대단하시녀요~.

한국말로는 “솔직히 말해서…“라는 뜻…??

다른 한국말이 있는가? (^^)

投稿者:JUN
▲TOPへ

2007/11/28

「ぶっちゃけ」
たしかによく聞きますね。
自分のまわりのかたも
つかってらっしゃいます。
しかし、日本語としてどうかは
疑問です。

仲間内でつかうぶんには
かまわないのでしょうが、
公の場に出る機会の多い
SunMinさんは、
ぶっちゃけあまりつかわれないほうがよいかと…。

投稿者:あいだ
▲TOPへ

2007/11/28

今は色々な言葉がはやってるから…ぶっちゃけとかは可愛いものだと思いますね!「MK5」「KY」とか言葉を短縮して話すのがありますからね…(-o-; SunMinちゃんにはそういった言葉をおぼえてほしくないですね…。って!私がおしえちゃってるわぁ(;□;)私も若い頃に使ってたわぁ!体に気を付けてお仕事!がんばってください☆

投稿者:ゆう
▲TOPへ

2007/11/28

久しぶりにコメント書きます!こんにちは☆

「ぶっちゃけ」ってことばよく使われますが
最近だと「どんだけぇ!」とか「そんなの関係ねぇ」とか使うと笑いが起きるかもしれないっすね(笑)
SunMinさんも使ったりするんかなぁ?(^口^)

投稿者:ono
▲TOPへ

2007/11/28

Hello!SunMin.

いろいろ言葉を覚えて日々頑張ってますね^^

「ぶっちゃけ」...
そうですね...^^;
きれいな言葉ではないので、時と場所を選んで上手に使ってください。

投稿者:柴ぁす
▲TOPへ

2007/11/30

オルマナ~!

投稿者:ちょこ
▲TOPへ

2007/11/30

ぶっちゃけ!!!

ドラマの中で使われててはやったのかなぁ~
というきおくがあります★

ソンミンちゃんも流行語作っちゃいますか?!!

投稿者:マーガレット
▲TOPへ

2007/12/02

SunMinちゃん、日本語がんばってますね(^-^)
どこかで、SunMinちゃんの「ぶっちゃけ話」聞けたらうれしいな(笑)

投稿者:まっちゃん!
▲TOPへ

2008年12月
su mo tu we th fr sa
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

2008/11/30
2008/11/14
2008/11/10
2008/10/16
2008/10/9
2008/10/3
2008/10/1
2008/9/25
2008/9/23
2008/9/11